Norwegisch für Nicht-Norweger: Die wichtigsten Begriffe
Zugegeben: Norwegisch klingt zunächst etwas fremd in unseren Ohren. Die wichtigsten Redewendungen sind aber schnell gelernt.
Was viele nicht wissen: In Norwegen gibt es zwei Sprachen: Nynorsk und Bokmål, beide wurden 1985 als offizielle Schriftsprachen anerkannt. Während die Menschen auf dem Land eher das im 19 Jahrhundert entstandene Nynorsk spricht, dominiert im offiziellen Leben, in Politik, Literatur und Presse das aus dem Dänischen hervorgegangene Bokmål.
Wundern Sie sich also nicht: Weil rund 16 Prozent der Norweger Nynorsk bevorzugen und 84 Prozent Bokmal, sind öffentliche Formulare stets zweisprachig verfasst, auch auf den Briefmarken steht der Name Norwegens zweimal: Noreg (Nynorsk) und Norge (Bokmål).
Die beiden Varianten Bokmål und Nynorsk haben darüber hinaus viele Elemente, die sie mit dem Schwedischen teilen. Norweger, Dänen und Schweden verstehen sich interessanterweise gegenseitig relativ gut, wobei Norweger ihre skandinavischen Nachbarn besser verstehen als Dänen und Schweden sich untereinander.
Wer in Norwegen Urlaub macht und auch ein wenig norwegisch sprechen möchte, sollte noch wissen: Die Begriffe zu kennen ist das eine, sie richtig auszusprechen, eine ganz andere Sache:
- ein „o“ wird meist wie „u“ ausgesprochen
- ein „u“ spricht sich meist wie „ü“
- „gj“ wird wie „ja“ ausgesprochen
- ein „k“ vor einem „i“ oder einem „y“ wird zum „ch“
- ein „kj“ ist ebenfalls ein „ch“
- ein „sk“ spricht sich „sch“
- ein „v“ ist ein „w“
Das Wörterbuch für ihren Urlaub in Norwegen
Hilfreiches
| Wie komme ich... |
Hvordan kommer jeg... |
Wurdahn kommer jä-i |
| ... zum Bahnhof? |
... til (jernbane) stasjonen? |
till (järnbahn) stahschonen |
| ... zur Bushaltestelle? |
... til busstasjon? |
till büss-schtaschonen |
| ... zum Flughafen? |
... til flyplassen? |
till flühplassen |
| ... zum Stadtzentrum? |
... til sentrum? |
till sentrüm |
| ... zum Hotel? |
... til hotellet? |
till hotellä |
| Wo gibt es viele... |
Hvor har det de flerste... |
Wuhr hahr dä dih flehste |
| ... Hotels? |
... hoteller? |
hoteller |
| ... Restaurants? |
... restauranter? |
resta-üranter |
| ... Bars? |
... barer? |
bahrer |
| ... Sehenswürdigkeiten? |
... severdigheter? |
sehverdiheter |
| Ich brauche... |
Jeg trenger... |
jä-i tränger... |
| ... Zahnpasta |
... tannkrem |
tannkrehm |
| ... eine Zahnbürste |
... en tannbørst |
ehn tannbörst |
| ... Tampons |
... tamponger |
tamponger |
| ... Seife |
... såpe |
sohpe |
| ... Shampoo |
... sjampoo |
schampu |
| ... Schmerzmittel |
... smertemidler |
smärtemidler |
| ... Rasierklingen / einen Rasierapparat |
... barberblad / barberapparat |
barbehrblah / barbehrapparat |
| ... einen Regenschirm |
... paraply |
pahraplüh |
| ... Sonnencreme |
... solkrem |
suhlkrehm |
| ... eine Postkarte |
... postkort |
postkort |
| ... Briefmarken |
... frimerker |
frihmerker |
| ... Batterien |
... batterier |
batteriär |
| ... deutsche Zeitungen |
... tyske aviser |
tüske awihser |
| ... ein deutsch-norwegisches Wörterbuch |
... en tysk-norsk ordbok |
ehn tüsk-norschk uhrbuhk |